Etiket: Can Yayınları

0

Nazlı Kar

NAZLI KARYazarı: Jun’ichiro TanizakiYayınevi: Can YayınlarıÇeviri: Esin Esen1. Baskı, Aralık 2015, İstanbul, 840 Sf Esin Esen’in Japonca aslından çevirerek günümüze kazandırdığı Japon Edebiyatı’ndan bir eser. Genelde basımları tükenip basılmıyor ya da çevireni çıkmıyor nedense Japon eserlerinin. Girizgâh bölümünde Esin Esen’in romanı çeviriye hazırladığı sürecin detaylandırması mevcut. Kitabın adını görünce karlı bir eser bekledim. Ama öyle çıkmadı. Kiraz çiçeklerinin baharda dökülmesine, Japon şiirindeki söz sanatıyla bağdaştırılarak kar anlamı yükletilmiş. Kitabın konusuna gelince; dört kız kardeşin hayatı anlatılıyor. Bu dört hayat odak hâline gelirken mevsimsel geçişlerin ve zaman kavramının vurgusu da göz ardı edilmiyor. Japon Edebiyatı’nın sanatsal değerlerinin(Özellikle resim sanatı, tiyatro, müzik,...

0

Dalgaların Sesi

DALGALARIN SESİYazar: Yukio MişimaYayınevi: Can YayınlarıÇeviri: Zeyyat SelimoğluJaponca Aslıyla Karşılaştıran: Çiğdem Atasayar1.Baskı, Kasım 2014, İstanbul, 174 Sf Şinji, balıkçıların yanında çalışan, işini zevkle yapan fakir bir ailenin çocuğudur. Deniz onun için kafasını yaşamın buhranlarından uzaklaştıran ayrı bir dünyadır. Balıkçı gençlerle aralarında kurdukları bir topluluk var buna da Gençler Birliği demişler. İlk okuyuşta futbol takımı akla geliyor elbette. Hikâyenin tüm ciddiyeti koptu bende orada. Şey gibi olmuş burası biraz: Çevirmen Japonların kendine özgü yerel tabirini çevirememiş de bize uyarlamış gibi. Aşırı yerelleştirmenin gazabına uğrayan çeviriler oluyor böyle. Neyse sonra ciddiyetimi toparlayıp devam ediyorum. Gençler Birliği toplantıları genelde geceleri yapılıyor. Bu da...

0

Cebi Delik

CEBİ DELİKYAZAR: Paul AusterYAYINEVİ: Can YayınlarıÇEVİRİ: Seçkin SelviÖZGÜN ADI: Hand To Mouth6. Baskı, Nisan 2015, İstanbul, 136 Sf. ”Yazar olmak, doktor ya da polis olmak gibi bir ”meslek seçimi” değildir. Yazarlıkta seçmekten çok seçilmiş olursun ve başka bir işe yaramayacağın gerçeğini de bir kez kabullenince ömrünün sonuna kadar uzun, çetin bir yolda yürümeye hazırlıklı olman gerekir.” Ta ilk paragrafın içindeki bu alıntının üzerimde oluşturduğu uzun soluklu etkiyi tarif edemem. Bir hayaliniz var; yazar olmak. Lakin yazarlığın size uzun vadede bir getirisinin olmayacağının da farkındasınız. Ya çifte yaşam sürmeyi kabul edeceksiniz ya da kemeri sıkıp artık kemerde açacak delik kalmayana kadar...

8

Köy Enstitüleri – Can Dündar

Kitabın Adı: Köy Enstitüleri Yazar: Can Dündar Yayınevi: Can Yayınları Sayfa: 104 Can Dündar hakkında kısaca bilgi: 16 Haziran 1961’de Ankara’da doğdu. Mimar Kemal İlk ve ortaokulunda ve Atatürk Lisesi’nde okudu. 1982’de A.Ü.S.B.F. Basın-Yayın Yüksek Okulu’ndan mezun oldu. 1979’den itibaren sırasıyla Yankı (1979-1983), Hürriyet (1983-1985), Nokta (1985), Haftaya Bakış (1987), Söz (1987-1988) ve Tempo’da (1988) çalıştı. 1986’da İngiltere’de ‘London School of Journalism’i bitirdi. ODTÜ Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi bölümünde Siyaset Bilimi dalında yüksek lisansını 1988’de tamamladı. 1996’da aynı bölümde doktora derecesi aldı. Daha fazla bilgi için TIKLAYIN

0

Zorba – Nikos Kazancakis

Kitabın Adı: Zorba Yazarı: Nikos Kazancakis Çevirmen: Ahmet Angın Yayınevi: Can Yayınları Sayfa: 335 Yazar hakkında kısaca bilgi: Yirminci yüzyılın en önemli Yunanlı yazar, şair ve düşünürlerinden biri olan Nikos Kazancakis, 1883 yılında Girit’te doğdu. 1906’da Atina Hukuk Okulu’ndan mezun olduktan sonra çalışmalarını Paris’te sürdüren Kazancakis, Balkan Savaşları sırasında gönüllü olarak Yunan Ordusu’na katıldı. Savaştan sonra birçok Avrupa ve Asya ülkesini dolaşarak gezi yazıları yazdı. Edebiyatın birçok alanında yapıtlar veren Nikos Kazancakis, düşünce adamı olarak Nietzsche ve Bergson’un çalışmalarıyla Hıristiyanlık, Marksizm ve Budizm’in etkisi altında kaldı. Eserlerinde bu farklı bakış açılarını sentezlemeye çalıştı.